Lengua oral y escrita: diferencias y características clave
Diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita
Lengua oral | Lengua escrita |
1. Es la primera manifestación del lenguaje humano. | 1. Es una manifestación más elaborada del lenguaje. No todas las lenguas tienen un sistema de escritura. |
2. Es un sistema natural. La adquieren todos los hablantes. | 2. Para adquirirla, son necesarios años de estudio y formación académica. |
3. Se manifiesta por medio de sonidos articulados que dependen de los órganos de fonación y del sistema auditivo. | 3. Se manifiesta por medio de signos gráficos de muy distinta índole. |
4. Utiliza como medio de transmisión el aire. | 4. Normalmente, utiliza el papel como canal, aunque a lo largo de la historia ha habido otros medios (tablillas de arcilla, papiros, pergaminos, pieles de animales, piedras…) y hoy en día son frecuentes los soportes digitales. |
5. El mensaje se codifica a partir de las propiedades físicas del sonido (timbre, intensidad, sonoridad…). | 5. El mensaje se codifica con símbolos gráficos, más o menos abstractos. |
6. Es más frecuente que la lengua escrita, y más rápida. La comunicación oral funciona 10 veces más deprisa que la escrita. | 6. Se utiliza mucho menos. Incluso ha sido relativamente infrecuente a lo largo de la historia (analfabetismo). |
7. Es muy fugaz. Posee poca duración en el tiempo. | 7. Es duradera en el tiempo. La escritura permite preservar la información de modo estable. |
8. Tiene un número limitado de receptores. | 8. Puede tener un número ilimitado de receptores. |
9. Permite una modificación inmediata y constante del mensaje (retroalimentación) y está sujeta a interrupciones. | 9. Si el mensaje ya ha sido emitido, no admite una corrección inmediata. |
10. Debido a la frecuente presencia del interlocutor, el hablante puede reformular constantemente lo que está diciendo para adecuar su discurso según el desarrollo de la conversación (por ejemplo, si percibe que el interlocutor no le está entendiendo). | 10. La relación entre el emisor y el receptor es indirecta, y está mediatizada por el canal. El emisor no puede ver cómo es recibido su mensaje y el receptor no puede influir sobre el emisor ni hacerle preguntas. |
11. El mensaje se refuerza con mecanismos adicionales como pausas, cambios de ritmo o tempo (velocidad de emisión) y un determinado tono. A su vez, también actúan múltiples gestos y movimientos corporales (lenguaje no verbal). | 11. La escritura no admite fácilmente la información extralingüística o kinésica. Sin embargo, en los actuales canales de comunicación virtual (Internet, SMS, etc.) cada vez son más frecuentes ciertos símbolos que expresan contenidos no verbales (emoticonos, por ejemplo). |
12. Lo normal es que el planteamiento comunicativo y su ejecución sean prácticamente simultáneos. Pensamos y hablamos casi al mismo tiempo. | 12. Es frecuente que, antes de la escritura, haya un plan detallado de qué se va a escribir, para quién y con qué propósito. La escritura suele huir de la improvisación. |
13. No suele haber una esmerada organización gramatical. | 13. Debe tener una total cohesión gramatical. Nadie puede pretender escribir como habla. |
14. La lengua oral es espontánea por definición, lo que hace que las incorrecciones gramaticales que la caracterizan no estén demasiado sancionadas socialmente. | 14. Por su naturaleza estable y bien trabada, los errores lingüísticos de la lengua escrita están totalmente vetados. |
15. La lengua oral siempre tiene lugar en un contexto comunicativo. Por ello, en muchas ocasiones, no es necesario ser demasiado concreto al hablar, puesto que la propia situación comunicativa permite comprender muchos contenidos sin necesidad de explicitarlos. | 15. Carece de un contexto situacional, por lo que es necesario crearlo lingüísticamente. El texto debe ser autosuficiente para poder ser entendido por sí mismo. |
16. Es más dinámica e innovadora que la lengua escrita, lo que facilita el uso de palabras nuevas (creadas utilizando cualquier mecanismo neológico) y de recursos coloquiales. | 16. Es más conservadora y menos dinámica que la lengua oral. |
17. Hace uso del léxico más general, de múltiples repeticiones y de poca elaboración sintáctica. | 17. Emplea léxico muy variado (del más general al más técnico), no hay repeticiones ni anacolutos y abunda la elaboración sintáctica, con mucha subordinación. |